China Lockdown के दौरान याद आए Bappi Lahiri, इस गाने ने नाराज लोगों को किया मुरीद

चीन में इस गाने को लोगों ने अपने हिसाब से मैंडरिन (Mandarin) में रीक्रिएट किया और "Jie mi, jie mi" कह कर गाया। दरअसल, इसका मतलब "मुझे चावल दो, मुझे चावल दो" होता है। लोग इन वीडियोज़ में खाली बर्तन लेकर गाने के बोल के साथ लिपसिंग करते और गाते नजर आ रहे थे।

भारत में 'डिस्को म्यूजिक' में नया धमाल और कमाल करने वाले बप्पी लहरी गोल्ड के काफी शौकीन थे। (फाइलः IANS/AP)

बॉलीवुड (Bollywood) के दिवंगत सिंगर बप्पी लहरी (Bappi Lahiri) का जिम्मी-जिम्मी (Jimmy, Jimmy) गाना चीन (China) में लोगों के लिए कोविड लॉकडाउन (Covid 19-Lockdown) विरोध का नया एंथम बन गया है। टिकटॉक (TikTok) से लेकर यूट्यूब (Youtube) और टि्वटर (Twitter) सरीखे कुछ और सोशल मीडिया प्लैटफॉर्म्स पर लोगों ने कई वीडियो बनाकर अपलोड किए, जिनमें वे बप्पी दा के इसी गीत पर थिरक कर बेहद कठोर जीरो-कोविड पॉलिसी पर अपना विरोध जाहिर कर रहे थे।

संबंधित खबरें

चीन में इस गाने को लोगों ने अपने हिसाब से मैंडरिन (Mandarin) में रीक्रिएट किया और "Jie mi, jie mi" कह कर गाया। दरअसल, इसका मतलब "मुझे चावल दो, मुझे चावल दो" होता है। लोग इन वीडियोज़ में खाली बर्तन लेकर गाने के बोल के साथ लिपसिंग करते और गाते नजर आ रहे थे। वे एक तरह से इन क्लिप्स के जरिए यह बतलाना चाह रहे थे कि लॉकडाउन के दौरान वह कैसे एक-एक कौर के लिए मोहताज हो गए। लॉकडाउन में उनके घरों में खाने तक को कुछ न बचा। ऐसा कर वे सरकार को संदेश देना चाहते थे कि सरकार कड़े प्रतिबंध हटा दे।

संबंधित खबरें

देखें, किस कदर बप्पी दा के इस गीत को लोग इस दौर में एक "नेशनल प्रोटेस्ट एंथेम" के तौर पर इस्तेमाल करने लगे:

संबंधित खबरें
End Of Feed